«Шейдс — полная противоположность Шустрого»
11 октября 2016 г.
Тео Росси рассказал, что значит быть антагонистом во вселенной Marvel
Обсуждение новости
klyaksa74
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 октября 2016 в 11:04:25
lovemore писал(а): А вот вопрос к знатокам переводческого дела. Персонажа зовут Cottonmouth. Как его прозвище перевести правильно? Если взять в руки словарь, это - щитомордник, змея такая. Именно так перевели Baibako. Но при чем тут змея, если это прозвище он получил, когда ему зубы повыбивали?Коттон Хлопковый или белый(точно не вата), маус - рот, пасть. Скорее белый рот или белая пасть, что в черных кварталах имеет смысл когда во рту 32 ровных, больших, белых зубов без признаков кариеса и болезни, прямые и блестят, потому что на черном, потому что ухожены, и потому что это не какой то там нищий нигер, который не может позволить себе такие зубы, а негр с большими возможностями, связями и властью. Трудно наверное такое перевести на русский. Поэтому пусть будет котонмут и даже не котонмаус. Котонмут просто звучит.
По-хорошему, прозвище должно отражать буквально "ватный рот". Но вот какое это должно быть прозвище... шепелявый? мямля? бормотун?
dmit20122
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 октября 2016 в 13:06:12
чушь...он как играл Шустрого так тут и играет....было ощущение даже что люк кейдж эта приквел сынов анархии))...другое дело Дэвид Теннант который так(10 из 10)) здорово вошел в роль в Джессике Джонсе что всякая ассоциация с доктором после первого появления Теннанта отпадала (вот так надо воплощаться в роль)
Fess666111
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 октября 2016 в 15:09:51
Статья запоздала. Сериал то уже полностью вышел,а тут рассказывают что ждать дальше в этом сезоне.
zxzmariozxz
Постоянный зритель
Постоянный зритель
12 октября 2016 в 18:35:06
mag5246 писал(а): Эмм, а где там крутая боёвка? Он же просто ходит и толкает людей в стороны!Он простой нига просто сильный и не пробиваем, он не знает шаолиня и тому подобного.
hansbrujo
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 октября 2016 в 19:34:40
после "интро" Шустрого в Сынах, где он обнаруживает себя с утра голым в памперсе и табличкой "усынови меня", прибитой степлером к груди, я не могу его воспринимать злодеем.
DELETED
12 октября 2016 в 20:26:54
Пажалуй все же посмотрю я весь сезон на другом ресурсе , тем более некоторые ребята своими сполерами в этом активно помогают :-) но это не главное сеё произведение незаслуживает что бы люди терпеливо ждали новых серий.. ПсПс и видел Бог я довал ему шанс но увы....
lexx.bruce
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 октября 2016 в 21:59:15
turbotraktor писал(а):ИМХО, Аспид самый нормальный перевод. Щитомордник у нас звучит смешно и глупо до неимоверности.wellossipedd писал(а):В озвучке, в которой я смотрел его называли Щитомордник. Звучит неплохо, вроде.lovemore писал(а): А вот вопрос к знатокам переводческого дела. Персонажа зовут Cottonmouth. Как его прозвище перевести правильно? Если взять в руки словарь, это - щитомордник, змея такая. Именно так перевели Baibako. Но при чем тут змея, если это прозвище он получил, когда ему зубы повыбивали?Зубы стали щитом для морды, хоть и повылетали, так что мордощит, или щитоморд, я черт его знает
По-хорошему, прозвище должно отражать буквально "ватный рот". Но вот какое это должно быть прозвище... шепелявый? мямля? бормотун?
fm2fm2
Заслуженный зритель
Ничего, весной выходит "Железный кулак" он как раз знает Кунг Фу. Вроде по сюжету они работали вместе с Люком Кейджем.
Кстати, Шейдс по версии байбаковского перевода именуется Тени. Переводить имена дело неблагодарное, да и звучит как то не круто.
Заслуженный зритель
13 октября 2016 в 08:45:05
zxzmariozxz писал(а):mag5246 писал(а): Эмм, а где там крутая боёвка? Он же просто ходит и толкает людей в стороны!Он простой нига просто сильный и не пробиваем, он не знает шаолиня и тому подобного.
Ничего, весной выходит "Железный кулак" он как раз знает Кунг Фу. Вроде по сюжету они работали вместе с Люком Кейджем.
Кстати, Шейдс по версии байбаковского перевода именуется Тени. Переводить имена дело неблагодарное, да и звучит как то не круто.
Pakosh
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
14 октября 2016 в 21:52:27
Тео Росси: «Шейдс — полная противоположность Шустрого» В этом сериале в его персонажа не входят с черного входа и он решил что сыграл нечто совершенно другое
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель