Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Eng1neer
Гость |
Нет, блин, давайте вообще туалеты в кино не показывать, типа как в "Плезантвиле" еще стеблись, заходишь туда, а там пусто и унитаза нет.
Не будьте идиотом. Это вам что, пропаганда убийства детей? Ни капли. Хотя даже Библия одобряет убийство детей, и неоднократно.
Гость |
16 августа 2012 в 13:09:03
CapriMkIII писал(а):Eng1neer писал(а): Plusonа давайте снимем сериал про процесс дефекации, и в каждой серии будем его показывать крупным планом? а-то глупости получаются, говно существует, но все делают вид, что его нет!!!
Что за глупости. Какой еще "хороший тон"? В жизни детей убивают направо и налево, в т.ч. бандиты. Давайте теперь об этом молчать и делать вид, что такого не может быть.
Нет, блин, давайте вообще туалеты в кино не показывать, типа как в "Плезантвиле" еще стеблись, заходишь туда, а там пусто и унитаза нет.
Не будьте идиотом. Это вам что, пропаганда убийства детей? Ни капли. Хотя даже Библия одобряет убийство детей, и неоднократно.
brutam
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
16 августа 2012 в 13:14:05
Огромнейший выплеск адреналина когда они возились с поездом =) А концовка ввобще жесть. Как можно такой сериал закрыть, это же шедевр !
RussiaRuleZ
Гость
Гость
16 августа 2012 в 13:29:19
серия улет....раздражает пацан на мотике, какого хера он вообще делал один в пустыне, в его возрасте....
чую теперь джесси будет мозг иметь по этому поводу по полной программе )
чую теперь джесси будет мозг иметь по этому поводу по полной программе )
AloneSet
Заслуженный зритель |
в октябре
Заслуженный зритель |
16 августа 2012 в 13:34:58
avallon11 писал(а): не знаете - когда "ходячие мертвецы" появятся 3сезон?
в октябре
AloneSet
Заслуженный зритель |
Косяков последние две серии в переводе много.
перепутали даты - это раз.
был момент когда переводчик не успел за тёткой.. был англ яз, потом сразу перевод..
в прошлой серии вообще кусок фразы без перевод
Заслуженный зритель |
16 августа 2012 в 13:36:45
WBogdanov писал(а):Pipso001 писал(а): "Тормознуть состав после 9-го сентября" - а что было 9го сентября?) Дублерша Лидии явно обкурилась или бухая, с оригиналом не сравнишь.
Сугубо мой личный, тупой переводческий косяк. Спешил, вот и написал 9 сентября вместо 11. Если будет возможность, этот кусок переозвучат и выложат пропер. Если будет возможность.
Косяков последние две серии в переводе много.
перепутали даты - это раз.
был момент когда переводчик не успел за тёткой.. был англ яз, потом сразу перевод..
в прошлой серии вообще кусок фразы без перевод
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10