Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



DoctorSev
Гость
28 мая 2011 в 21:52:02
adidas72 писал(а): Да на лосте самый очишуенный перевод!
Причем это фраза от НОВАфилм))
Ответить
Пожаловаться
|
zlyuka7777
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
28 мая 2011 в 21:56:42
DoctorSev писал(а):
adidas72 писал(а): Да на лосте самый очишуенный перевод!
Причем это фраза от НОВАфилм))
Глупости. И неправда.
Ответить
Пожаловаться
|
DoctorSev
Гость
28 мая 2011 в 22:04:05
zlyuka7777 писал(а):
DoctorSev писал(а):
adidas72 писал(а): Да на лосте самый очишуенный перевод!
Причем это фраза от НОВАфилм))
Глупости. И неправда.
Лост суперов переводил намного позже чем Нова.....Я от Новы смотрю очень давно и точно знаю.....так что ненадо!!!
Ответить
Пожаловаться
|
Gevorg89
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
28 мая 2011 в 22:06:15
DoctorSev писал(а):
adidas72 писал(а): Да на лосте самый очишуенный перевод!
Причем это фраза от НОВАфилм))
Это фраза переводчика, а не релизёра
Ответить
Пожаловаться
|
zlyuka7777
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
28 мая 2011 в 22:07:54
DoctorSev писал(а):
zlyuka7777 писал(а):
DoctorSev писал(а):
adidas72 писал(а): Да на лосте самый очишуенный перевод!
Причем это фраза от НОВАфилм))
Глупости. И неправда.
Лост суперов переводил намного позже чем Нова.....Я от Новы смотрю очень давно и точно знаю.....так что ненадо!!!
И для Новы (до 5 сезона) и для Лоста (с 5 сезона) переводил Фаргейт, так что лучше не спорьте. то, что вы давно смотрели на Нове - перевод Фаргейта.
Ответить
Пожаловаться
|
Gevorg89
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
29 мая 2011 в 00:00:10
Наконец-то акагда-шки заткнутся!
Ответить
Пожаловаться
|
Gevorg89
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
29 мая 2011 в 20:06:22
ОТЛИЧНАЯ СЕРИЯ!
Ответить
Пожаловаться
|
Piramida4
Гость | Оценка серии: 8 из 10
31 мая 2011 в 12:53:58
Trulyalyana писал(а):
У вас бред или вы забыли повесить табличку "сарказм"?
Дожились! Выражение собственного мнения бредом называют.
 
Если Вам нравится смотреть без дубляжа, в оригинале,смотрите и другим советуйте, на личности не переходите!
 
Я смотрела в оригинале, мне - не понравилось.
Ответить
Пожаловаться
|
chegevarov
Гость
01 июня 2011 в 14:35:35
Спасибо лост , давно жду серии. Скачаю сразу 3 ))))
Ответить
Пожаловаться
|
Trulyalyana
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
02 июня 2011 в 05:22:37
Piramida4, ну я кому ваш пост ни покажу, все в глубоком культурологическом шоке. Наверное это о чем-то говорит?
 
И да, мне нравится смотреть в оригинале, хотя я очень люблю всех наших актеров озвучки и всегда с удовольствием пересматриваю серию после озвучания, но надо быть глухим, чтобы не слышать, как превосходен в оригинале, например, Дженсен Эклз.
 
Хотя, я вас могу понять. Когда-то я фанатела от сериала "На краю Вселенной", который смотрела на канале ТНТ. Там главного героя озвучивал такой приятный голос, что я была в шоке, услышав первый раз голос актера в оригинале. И еще некоторое время не могла к нему привыкнуть. Герой оказался не пай-мальчиком с сексуальным голоском, а раздолбаем с кашей во рту. Но, уж поверьте, после того, как я посмотрела сезон в оригинале, мне уже не нужны были никакие пай-мальчики.
 
Хотя вот в сериале "Кости" после дубляжа я не могу слушать актеров в оригинале. Ибо голоса у них поистине не из приятных.
 
Однако, про "Сверхъестественное" такого не скажешь. И как бы не были прекрасны актеры озвучки (а они действительно прекрасны и все как на подбор, еще бы, их голоса выбирали сами фаны - перед тем, как начать озвучивать "Сверхъестественное" на лостфильме мы проводили кастинг), оригинал все-таки ничем нельзя заменить.
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку