Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Redwyrm
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
17 ноября 2017 в 00:24:19
Боюсь в обиходе очень мало кто понимает разницу между "фашизмом" и "нацизмом". Хотя чисто смысловое значение конечно же разное.
Artemis_Entreri
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 ноября 2017 в 20:02:18
Обиход не является причиной плодить невежество. Впрочем, пока что это единичный случай и отличному переводу Лостов это простить можно.
Taema
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
17 ноября 2017 в 00:03:15
О, спасибо-спасибо!!! Сейчас заценим новую часть шедевра!)))
infbi4
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
17 ноября 2017 в 00:05:11
ЭТО ОЧЕНЬ крутой сериал! НУ прям Агонь ребят! просто 100 из 10
speedys
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
17 ноября 2017 в 00:07:18
вот это атмосфера. Давно не испытывал такого удовольствия от просмотра.
Redwyrm
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
17 ноября 2017 в 00:21:28
Уважаемый Лостфилм.
Спасибо конечно за перевод, но касательно имен собственных вроде Mind Flayer, перевод боюсь просто бессмыслен. Скажите любому фанату про "Проницателя из D&D", и в 100% случаев получите ответ "Чяго, что еще за Проницатель? Никогда о таком не слышал". А вот Mind Flayer знает каждый ветеран D&D.
Вы ведь не пытались переводить Demogorgon, вот и Mind Flayer переводить тоже не стоит.
Спасибо конечно за перевод, но касательно имен собственных вроде Mind Flayer, перевод боюсь просто бессмыслен. Скажите любому фанату про "Проницателя из D&D", и в 100% случаев получите ответ "Чяго, что еще за Проницатель? Никогда о таком не слышал". А вот Mind Flayer знает каждый ветеран D&D.
Вы ведь не пытались переводить Demogorgon, вот и Mind Flayer переводить тоже не стоит.
еще 7
комментариев
Granduca
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 ноября 2017 в 17:27:47
По-моему для переводчика в данной ситуации выбор очевиден - переводить. Если бы это было например название компании аля "Apple", то перевод был бы не уместен. Но это всего лишь название карточки в игре, в которую среди русскоязычной аудитории сериала играло (и вообще хоть сколько-нибудь разбирается) я думаю не более 5% игроков. Дай бог, чтобы хотя бы треть зрителей вообще слышала про D&D. Лично я например про игру слышал и даже пробовал поиграть, но не помню что там за карточки и вспоминать их (гуглить) никакого желания нет. Так что большинству зрителей будет достаточно услышать перевод и увидеть Ктулху в кадре, чтобы понять примерно суть. А заядлые игроки я уверен итак поймут о чем речь (что с переводом, что без).
Redwyrm
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 ноября 2017 в 21:48:07
@Granduca
Если бы вы и впрямь пробовали, то знали бы что "карточки" там вообще не при чем :)
Если бы вы и впрямь пробовали, то знали бы что "карточки" там вообще не при чем :)
Granduca
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 ноября 2017 в 22:36:26
Не знаю почему я написал "карточки", они тут не при чем действительно) но сути дела не меняет)
Bear Oxy
psiip | Заслуженный зритель |
psiip | Заслуженный зритель |
17 ноября 2017 в 00:31:32
Тот самый момент, когда после просмотра 8 серии не удержался и только что посмотрел финальную-девятую в оригинале с сабами.. Это просто нечто! О, да! Почувствуйте то же, что и я..! Сериал просто НЕЧТО! Однозначно 10 из 10! Хорошо, что иногда выходят такие классные фильмы..
Лостфильм - вы лучшие!
Лостфильм - вы лучшие!
Step-by-Step
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
17 ноября 2017 в 00:39:06
Огонь серия. Красиво Дина появилась. Ща наведет тут порядок)
Единственный момент со смертью Боба уж слишком притарно шаблонно получилось.
Единственный момент со смертью Боба уж слишком притарно шаблонно получилось.
hold37
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
17 ноября 2017 в 00:39:22
Думаю, у главгада нет шансов против ходячей Руки Смерти по имени 11. Ляжет с пол-пинка.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель