Серия не просмотрена
Подземелья и драконы: колыбель королевы
Dungeons & Dragons: The Queen's Cradle
Дата выхода ru: 12 декабря 2024 г.
Дата выхода eng: 10 декабря 2024 г.
Дата выхода eng: 10 декабря 2024 г.
Длительность: --
Рейтинг IMDb: 7.3
Рейтинг IMDb: 7.3
Фото
Последние комментарии
Все комментарии (43)
Все комментарии (43)
XStatic
Зритель |
Зритель |
Вчера в 23:33:01
Ощущение, что взял на вечер пивка, начал пить, а оно безалкогольное.
Или ждёшь в гости женщину, а она не приехала и у тебя есть только резиновая :D
В общем, пресновато. Возможно, для тех кто в теме и ничего. Посмотрим дальше, может и будут интересные истории.
Или ждёшь в гости женщину, а она не приехала и у тебя есть только резиновая :D
В общем, пресновато. Возможно, для тех кто в теме и ничего. Посмотрим дальше, может и будут интересные истории.
Patriotism131
Постоянный зритель
Постоянный зритель
Вчера в 23:45:10
Пока еще раз судить по первой серии. Но как один пользователь//участник (в теме обсуждения этого мультика) сайта lostfilm.tv правильно заметил, этот 3D мультик с охрененой графикой точно хочет претендовать на популярность, такую как у мультика Любовь. Смерть. Роботы. Посмотрим по следующим сериям, сможет этот мультик так сделать или нет.
Patriotism131
Постоянный зритель
Постоянный зритель
Вчера в 23:46:04
Да я согласен с мнением пользователя//участника (в теме обсуждения этого мультика) сайта lostfilm.tv что серия мультика очень даже короткая -((((.
Galenfea
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Сегодня в 00:13:07
Lostfilm у вас ошибка в озвучке. На 3:41 - 3:43 дворф говорит, что мальчика вероятно хотели принести в жертву Тиамату.
Тиамат - это она. Это богиня злых драконов. Они хотели принести пацана в жертву Тиамат, а не Тиамату.
К сожалению, ни человек, который это озвучивал, ни человек, который это переводил не знакомы с лором D&D и человек, который переводил не поинтересовался что это-за Тиамат такой. И не женский ли у него пол.
Это очень сильно режет слух. И особенно странно, учитывая, что в этой же сцене пацан затем кричит "Она идёт". Речь как раз о Тиамат.
То есть даже в самом тексте, который герои произносят они указывают, что Тиамат это она. То есть это не вещь, которую мог знать только специалист по D&D, это вещь, которая видна, если следить за самим текстом.
Тиамат - это она. Это богиня злых драконов. Они хотели принести пацана в жертву Тиамат, а не Тиамату.
К сожалению, ни человек, который это озвучивал, ни человек, который это переводил не знакомы с лором D&D и человек, который переводил не поинтересовался что это-за Тиамат такой. И не женский ли у него пол.
Это очень сильно режет слух. И особенно странно, учитывая, что в этой же сцене пацан затем кричит "Она идёт". Речь как раз о Тиамат.
То есть даже в самом тексте, который герои произносят они указывают, что Тиамат это она. То есть это не вещь, которую мог знать только специалист по D&D, это вещь, которая видна, если следить за самим текстом.
Linear Phatut
beenits | Зритель |
beenits | Зритель |
Сегодня в 00:50:59
вот так и помогай всяким мальчикам....
хороший был дракон.
хороший был дракон.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель