Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



KelWar
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 15:47:01
qweqwe774 писал(а): Что значит "библейские одежды"? Древние, имеется ввиду? Если да, то как это к отн. к Библии?
 
Вода, святая вода, огонь и т.п. - атрибут любой религии.
Да вы, батенька, нигилист =)
Ответить
Пожаловаться
|
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 15:48:19
KelWar писал(а):
qweqwe774 писал(а): Что значит "библейские одежды"? Древние, имеется ввиду? Если да, то как это к отн. к Библии?
 
Вода, святая вода, огонь и т.п. - атрибут любой религии.
Да вы, батенька, нигилист =)
Что Вы? Я не против параллелей с христианством, но их просто почти нет.
Ответить
Пожаловаться
|
KelWar
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 15:51:29
qweqwe774 писал(а):
Конечно, это может отсылать нас и к христианству. Но сравните их с ссылками на египетскую культуру, и станет ясно, что намеки на библейские сюжеты - это просто капля в море.
тогда почему Джейкоба зовут не Озирис или Аменхотеп?
Кстати изгнание АДа из Храма может быть чем-то вроде аналогии изгнания евреев из Египта
 
И насчёт христианства: каким образом Аарон, Иаков и т.д. и т.п. относятся к христианству? Правильно, у книжек просто названия похожи: Ветхий и Новый Завет. Мы же не о христианстве говорим, а об еврейской культуре в целом, которая в своей основе отвергла христианство
Ответить
Пожаловаться
|
Arthurrrrr
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 15:51:46
кто-нибудь может напомнить, что стало в прошлых сезонах с Клэр?)
Ответить
Пожаловаться
|
KelWar
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 15:56:28
Arthurrrrr писал(а): кто-нибудь может напомнить, что стало с Клэр?)
Клэр с Аароном, Майлз и Сойер спали в джунглях. Ночью Клэр проснулась и увидела, как её покойный отец, Кристиан (которого она считала убиенным ещё в возрасте 2х лет), качает на руках внука. После этого когда Сойер просыпается, Майлз говорит ему, что Клэр ушла в джунгли с мужиком, которого она назвала "папой", не пошёл он за ней, потому что Сойер запретил. Сойер по плачу находит Аарона под деревом. Всё
Ответить
Пожаловаться
|
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 15:56:56
KelWar писал(а):
qweqwe774 писал(а):
Конечно, это может отсылать нас и к христианству. Но сравните их с ссылками на египетскую культуру, и станет ясно, что намеки на библейские сюжеты - это просто капля в море.
тогда почему Джейкоба зовут не Озирис или Аменхотеп?
Кстати изгнание АДа из Храма может быть чем-то вроде аналогии изгнания евреев из Египта
 
И насчёт христианства: каким образом Аарон, Иаков и т.д. и т.п. относятся к христианству? Правильно, у книжек просто названия похожи: Ветхий и Новый Завет. Мы же не о христианстве говорим, а об еврейской культуре в целом, которая в своей основе отвергла христианство
Если мы говорим о Библии - то это не только еврейская культура, но и христианство.
 
Почему Джейкоб? Не знаю. Чтобы мы, видимо, ломали над этим голову. Кстати, Джейкоб в переводе означает ХИТРЫЙ.
 

Даже более того. Отрываю энциклопедию Брокгауза:
 
Иаков. В основе имени "Иаков" лежит корень "акав", от которого обрзованы существительное "акав" = "пятка" и глагол "акав" = "оставлять след", а также "побеждать" ("запинать") и "обманывать, вводить в заблуждение". Т.о., слово "Иаков" может обозначать "он держится за пятку", "он оставит след", "он победит", "он обманывает".
Ответить
Пожаловаться
|
KelWar
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 16:03:04
qweqwe774 писал(а):
Почему Джейкоб? Не знаю. Чтобы мы, видимо, ломали над этим голову. Кстати, Джейкоб в переводе означает ХИТРЫЙ.
Хитрый, не поспоришь. И тот Иаков, и этот Джейкоб. Настолько хитрый, что родной брательник ненавидит до смерти
 
по поводу "пятки" - в википедии описано, что он якобы вылез из утробы матери, держась за пятку первенца - Исава. Историй разных вобщем-то много, и все они сходятся к одному: Иаков - хитрый и амбициозный
Ответить
Пожаловаться
|
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 16:06:56
Иаков - исключительно еврейское имя, поэтому и толковать его нужно, исходя из еврейских традиций.
 

 

Исав в переводе - волосатый. (Если сильно волосатый, то на Дымка в темноте точно будет смахивать.)
Ответить
Пожаловаться
|
KelWar
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 16:09:56
qweqwe774 писал(а): Иаков - исключительно еврейское имя, поэтому и толковать его нужно, исходя из еврейских традиций.
Перевод везде одинаков. Естественно все трактовки от еврейского, не я же их придумал. Спорить об идентичном - это уже как-то перебор :)
 
qweqwe774 писал(а): Исав в переводе - волосатый. (Если сильно волосатый, то на Дымка в темноте точно будет смахивать.)
ещё в хижине был замечен силуэт волосатого мужчины
Ответить
Пожаловаться
|
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 февраля 2010 в 16:11:46
KelWar писал(а):
qweqwe774 писал(а): Иаков - исключительно еврейское имя, поэтому и толковать его нужно, исходя из еврейских традиций.
Перевод везде одинаков. Естественно все трактовки от еврейского, не я же их придумал. Спорить об идентичном - это уже как-то перебор :)
 
qweqwe774 писал(а): Исав в переводе - волосатый. (Если сильно волосатый, то на Дымка в темноте точно будет смахивать.)
ещё в хижине был замечен силуэт волосатого мужчины
))
Я не спорил, наоборот, в качестве поддержки высказался...
 
А когда и где силуэт этот засветился?
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку