Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Kravec
Постоянный зритель
Постоянный зритель
24 июня 2011 в 11:43:20
[quote="exp629"]Слово "МЕК" в русском языке тем более не применяется. А уж "МЕКСЫ" так это вообще караул. Будто речь идёт о мексиканцах. Тогда уж "МЕКИ". Откуда "C" взялось? Это же не кекс-кексы. Название сериала переводите как хотите, а название механизма - побуквенно. Очень странно.
В современном фантастическом творчестве давно уже в обороте слово "МЕХ", производное от "механизм" и "механический", что совершенно очевидно. Спросите на фант. сообществах и вам подтвердят.[/quote]
А что же у вас нет претензий к "скиттерам"?
В современном фантастическом творчестве давно уже в обороте слово "МЕХ", производное от "механизм" и "механический", что совершенно очевидно. Спросите на фант. сообществах и вам подтвердят.[/quote]
А что же у вас нет претензий к "скиттерам"?
Wladis80
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 11:45:05
[quote="Elrond8848"]Другое дело, что как вам называть инопланетян в среднепаршивом сериале - это уже ваше дело) Просто вы же блюдо готовите и кто-то не заметит, что там есть маслины, а кто-то возмутится и скажет, что маслины ему не нравятся, он хочет дольки мандарина[/quote]
Не, не так... Это как если бы студия переозвучила, например, игру СТАЛКЕР, и там получивший пулю бандит кричал "б.. ОЛИВКУ поймал!...". Маслина и оливка в принципе - одно и тоже, но в данном случае оливки - как-то не уместны... Хотя более "интеллигентны". Только вот выражение "поймать маслину" - есть, а "поймать оливку"- нет...
Не, не так... Это как если бы студия переозвучила, например, игру СТАЛКЕР, и там получивший пулю бандит кричал "б.. ОЛИВКУ поймал!...". Маслина и оливка в принципе - одно и тоже, но в данном случае оливки - как-то не уместны... Хотя более "интеллигентны". Только вот выражение "поймать маслину" - есть, а "поймать оливку"- нет...
Chuvak4
Зритель |
Зритель |
24 июня 2011 в 12:07:05
[quote="Kravec"]А что же у вас нет претензий к "скиттерам"?[/quote]
Скиттер - нормально! Спасибо за работу! Ждем продолжения.
И, конечно, без обид на сообщество,- все желают добра, удачи и учета конструктивных замечаний!
Скиттер - нормально! Спасибо за работу! Ждем продолжения.
И, конечно, без обид на сообщество,- все желают добра, удачи и учета конструктивных замечаний!
Wladis80
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 12:08:01
[quote="Kravec"]
А что же у вас нет претензий к "скиттерам"?[/quote]
А какие могут быть претензии к скиттерам?
А что же у вас нет претензий к "скиттерам"?[/quote]
А какие могут быть претензии к скиттерам?
Wladis80
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 12:11:01
И ещё о мехах из классики с первых строк -
http://lib.rus.ec/b/116526/read
http://lib.rus.ec/b/116526/read
Sondarium
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 12:11:03
Это, конечно, фантастика. А ещё есть женщины и дети... Ну фиг знает...
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.

Постоянный зритель
Вы бы хоть объяснили ход ваших рассуждений по части такого странного перевода, тогда бы может и к вам претензии пропали.[/quote]
Ход рассуждений прост- учите английский и русский языки.
Претензии не пропадут, даже если написать эссе на тему.