Солнце над Филадельфией взойдет в январе
14 ноября 2015 г.
Ситком вернется на экраны 6 января 2016 года
Обсуждение новости
alternknwn
Заслуженный зритель
Деградируйте дальше )
Заслуженный зритель
16 ноября 2015 в 14:59:26
satsshoggoth писал(а): во хохлы народ же наглый. Сцука сидят на русском трекере, качают сериалы и фильмы на РУССКОМ языке и ещё что то вякают. Да валите нах на хохлотрекеры и паблики, смотрите свои "вэлыкые" фильмы на рагульской мове. Дебилы мля...В оригинале смотреть даже интересней и смешнее. Так что не важно с какой озвучкой смотреть, это же только русские нацики сидят ноют, и ждут перевода, так как говорить и писать умеют только по-русски :D
Деградируйте дальше )
Timon752
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
16 ноября 2015 в 15:20:52
alternknwn писал(а):Т.е. желание посмотреть сериал в переводе на свой родной язык вы приравниваете к национализму?) Тогда ещё не знаю кто из нас деградирует. У меня есть пара знакомых, которые вполне могут смотреть в оригинале, но предпочитают в хорошем переводе на свой родной язык.satsshoggoth писал(а): во хохлы народ же наглый. Сцука сидят на русском трекере, качают сериалы и фильмы на РУССКОМ языке и ещё что то вякают. Да валите нах на хохлотрекеры и паблики, смотрите свои "вэлыкые" фильмы на рагульской мове. Дебилы мля...В оригинале смотреть даже интересней и смешнее. Так что не важно с какой озвучкой смотреть, это же только русские нацики сидят ноют, и ждут перевода, так как говорить и писать умеют только по-русски :D
Деградируйте дальше )
alternknwn
Заслуженный зритель
А по поводу "смотрите на своем языке" - это уже плохая политика Украины в реформах интеграции укр. языка. Пару лет назад почти везде(и на ТВ и в кинотеатрах, и обазование и т.д.) велось исключительно на русском, люди просто привыкли к положению вещей. Если бы сразу начали продвигать и внедрять свои языковые реформы, уж поверьте интереса к русским переводам у украинцев сейчас было бы примерно столько сколько у россиян к казахскому или белорусскому переводу :)
Заслуженный зритель
16 ноября 2015 в 17:37:38
Timon752 писал(а):Нет, я приравниваю к национализму комментарий человека написавшего выше, а не желание посмотреть на родном языке. Темболее не забывайте, что на Украине больше 3/4 населения были рождены в СССР и для нас русский язык такой же родной как и для вас.alternknwn писал(а):Т.е. желание посмотреть сериал в переводе на свой родной язык вы приравниваете к национализму?) Тогда ещё не знаю кто из нас деградирует. У меня есть пара знакомых, которые вполне могут смотреть в оригинале, но предпочитают в хорошем переводе на свой родной язык.satsshoggoth писал(а): во хохлы народ же наглый. Сцука сидят на русском трекере, качают сериалы и фильмы на РУССКОМ языке и ещё что то вякают. Да валите нах на хохлотрекеры и паблики, смотрите свои "вэлыкые" фильмы на рагульской мове. Дебилы мля...В оригинале смотреть даже интересней и смешнее. Так что не важно с какой озвучкой смотреть, это же только русские нацики сидят ноют, и ждут перевода, так как говорить и писать умеют только по-русски :D
Деградируйте дальше )
А по поводу "смотрите на своем языке" - это уже плохая политика Украины в реформах интеграции укр. языка. Пару лет назад почти везде(и на ТВ и в кинотеатрах, и обазование и т.д.) велось исключительно на русском, люди просто привыкли к положению вещей. Если бы сразу начали продвигать и внедрять свои языковые реформы, уж поверьте интереса к русским переводам у украинцев сейчас было бы примерно столько сколько у россиян к казахскому или белорусскому переводу :)
Timon752
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
16 ноября 2015 в 18:09:39
alternknwn писал(а):Это вы так называемую украинизацию имеете ввиду? С вами не соглашусь в сроках. Процесс ассимиляции языка - это дело не 20 лет, а гораздо больше. Попытки быстро решить эту проблему приводят лишь к конфликтам. К примеру не все жители России знают русский.) Служил я в начале двухтысячных, так у нас были тувинцы, которые в начале службы вообще по русски не разговаривали.) Вообще вопрос языка всегда сложен и надо очень осторожно к нему подходить.Timon752 писал(а):Нет, я приравниваю к национализму комментарий человека написавшего выше, а не желание посмотреть на родном языке. Темболее не забывайте, что на Украине больше 3/4 населения были рождены в СССР и для нас русский язык такой же родной как и для вас.alternknwn писал(а):Т.е. желание посмотреть сериал в переводе на свой родной язык вы приравниваете к национализму?) Тогда ещё не знаю кто из нас деградирует. У меня есть пара знакомых, которые вполне могут смотреть в оригинале, но предпочитают в хорошем переводе на свой родной язык.satsshoggoth писал(а): во хохлы народ же наглый. Сцука сидят на русском трекере, качают сериалы и фильмы на РУССКОМ языке и ещё что то вякают. Да валите нах на хохлотрекеры и паблики, смотрите свои "вэлыкые" фильмы на рагульской мове. Дебилы мля...В оригинале смотреть даже интересней и смешнее. Так что не важно с какой озвучкой смотреть, это же только русские нацики сидят ноют, и ждут перевода, так как говорить и писать умеют только по-русски :D
Деградируйте дальше )
А по поводу "смотрите на своем языке" - это уже плохая политика Украины в реформах интеграции укр. языка. Пару лет назад почти везде(и на ТВ и в кинотеатрах, и обазование и т.д.) велось исключительно на русском, люди просто привыкли к положению вещей. Если бы сразу начали продвигать и внедрять свои языковые реформы, уж поверьте интереса к русским переводам у украинцев сейчас было бы примерно столько сколько у россиян к казахскому или белорусскому переводу :)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель