В «Секретные материалы» вернутся не только Фокс и Дана
21 апреля 2015 г.
Восстановление актерского состава
Обсуждение новости
Pakosh
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
23 апреля 2015 в 10:43:30
на место Джиллиан надо ту рыжуху из Американ хоррор стори.
Sk8erAngel
Постоянный зритель
Постоянный зритель
23 апреля 2015 в 13:16:15
death7lord писал(а): Прошу не подстёбывать, но с чьим переводом лучше пересмотреть сериал - ОРТ или РентТВ?? В 90х лишь изредка смотрел по ТВ, последние пару лет хочу пересмотреть, а тут еще и повод =)тв3
GandalfG
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
23 апреля 2015 в 16:26:21
1. В возвращении Скиннера лично я не сомневался.
2. Новость о возвращении неплохого сериала, безусловно, хорошая.
3. Присоединяюсь к искренним просьбам коллективу ЛостФильма не только перевести новые серии, но и озвучить старые. Лучшего подарка вы своим зрителям не сделаете, наверное.
2. Новость о возвращении неплохого сериала, безусловно, хорошая.
3. Присоединяюсь к искренним просьбам коллективу ЛостФильма не только перевести новые серии, но и озвучить старые. Лучшего подарка вы своим зрителям не сделаете, наверное.
bladekiller
Гость
Гость
23 апреля 2015 в 18:48:04
death7lord писал(а): Прошу не подстёбывать, но с чьим переводом лучше пересмотреть сериал - ОРТ или РентТВ?? В 90х лишь изредка смотрел по ТВ, последние пару лет хочу пересмотреть, а тут еще и повод =)конечно же РенТВ
KPbICC
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
24 апреля 2015 в 00:47:05
liber0 писал(а):"в 2017 году" человек имел в виду, очевидно жеshenys писал(а):Тоже не понял, единственное, что в голову пришло во вратах 17 сезонов и обещали сделать 3 фильма. Может про это.Prodif писал(а): так и когда? в 17 вроде даже звездные врата продолжить собиралисьКАКИЕ 17 ТЫ О ЧЁМ?
KPbICC
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
24 апреля 2015 в 00:48:07
Konopelka30 писал(а): Что-то повалило... Сначала герои, теперь X-Files. Может и Хауса продолжат?..лет через 10, когда актеры оттуда станут никому не нужны
JustI
Заслуженный зритель
Тогда, в 90-ых, конечно, первым каналом, кто озвучивал этот сериал, был ОРТ; премьеру показывал именно он. Как я уже писал, актёрами дубляжа там были - Фокс Малдер\Игорь Тарадайкин, Дана Скалли\Любовь Германова.
Надо сказать, что лет 5 назад на тот же самый вопрос, я бы тут же ответил - разумеется, ОРТ и только ОРТ, т.к. я смотрел этот сериал - как и большинство, по ОРТ.
Однако, теперь, посмотрев перевод и RenTV тоже - могу сказать, что, по большому счёту, разницы никакой-то и нет. После 2-3 серий - вообще перестаёшь реагировать на актёров дубляжа. В переводе RenTV, Владимир Герасимов, справляется, в принципе, не хуже.
Также, имейте ввиду, что в переводе RenTV имеются, довольно грубые неточности: как в переводе, так и в датах\времени (p.m, a.m). Это очень чётко становится видно, особенно, когда есть возможность сравнить переводы обоих каналов. Это, конечно, да, сам видел.
Что до того, какой вариант перевода смотреть - каждый выбирает сам. Лично, для меня - голос Игоря Тарадайкина (ОРТ) останется навсегда голосом Фокса Малдера; никто не сможет меня в этом переубедить, даже самые профессиональные актёры дубляжа RenTV!
З.Ы. Вы знаете, когда я начал смотреть фильм Lost\"Остаться в живых" (хотя, "Пропавшие", мне кажется, будет точнее) по Первому каналу, голос Фокса Малдера я узнал там сразу. Игорь Тарадайкин, на этот раз, озвучивал там Саида Джара... ;)
Заслуженный зритель
24 апреля 2015 в 05:01:41
bladekiller писал(а):death7lord писал(а): Прошу не подстёбывать, но с чьим переводом лучше пересмотреть сериал - ОРТ или РентТВ?? В 90х лишь изредка смотрел по ТВ, последние пару лет хочу пересмотреть, а тут еще и повод =)конечно же РенТВ
Тогда, в 90-ых, конечно, первым каналом, кто озвучивал этот сериал, был ОРТ; премьеру показывал именно он. Как я уже писал, актёрами дубляжа там были - Фокс Малдер\Игорь Тарадайкин, Дана Скалли\Любовь Германова.
Надо сказать, что лет 5 назад на тот же самый вопрос, я бы тут же ответил - разумеется, ОРТ и только ОРТ, т.к. я смотрел этот сериал - как и большинство, по ОРТ.
Однако, теперь, посмотрев перевод и RenTV тоже - могу сказать, что, по большому счёту, разницы никакой-то и нет. После 2-3 серий - вообще перестаёшь реагировать на актёров дубляжа. В переводе RenTV, Владимир Герасимов, справляется, в принципе, не хуже.
Также, имейте ввиду, что в переводе RenTV имеются, довольно грубые неточности: как в переводе, так и в датах\времени (p.m, a.m). Это очень чётко становится видно, особенно, когда есть возможность сравнить переводы обоих каналов. Это, конечно, да, сам видел.
Что до того, какой вариант перевода смотреть - каждый выбирает сам. Лично, для меня - голос Игоря Тарадайкина (ОРТ) останется навсегда голосом Фокса Малдера; никто не сможет меня в этом переубедить, даже самые профессиональные актёры дубляжа RenTV!
З.Ы. Вы знаете, когда я начал смотреть фильм Lost\"Остаться в живых" (хотя, "Пропавшие", мне кажется, будет точнее) по Первому каналу, голос Фокса Малдера я узнал там сразу. Игорь Тарадайкин, на этот раз, озвучивал там Саида Джара... ;)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель