«Ни один антигерой не считает себя злодеем»
18 ноября 2014 г.
Осторожно, возможны спойлеры!
Чарльз Мюррэй рассказывает о «Сынах анархии»
Обсуждение новости
vavansidar
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
06 ноября 2014 в 17:11:02
SPARTAKAZ писал(а): Круто хороший сериал,а Дэйл Дикки это если не ошибаюсь "Мымра" из серила Во все тяжкие))точно, она самая:)
D3lmos
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
06 ноября 2014 в 17:33:41
Fantasy3 писал(а): Начал смотреть и бросил на 2-м сезоне.Ну и зря!
Преступники ублюдки сочувствие не вызывают. Хоть создатели со всех сил пытаются их отбелить.
В Во все тяжких и Декстере более тонко на этом сыграли.
А тут тупые байкеры набирающие себе приводы и ни фига не зарабатывая.
LiaLana
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
06 ноября 2014 в 18:21:55
Не знаю чем закончится сериал, но предпосылки шекспировскому Гамлету предполагают, что ГГ вроде бы как должен умереть....
Как по мне, то если у Джекса в душе ещё осталось что-то человеческое, то после того, как он узнает правду о смерти любимой, он обязан инсценировать свою смерть, взять сыновей и уехать далеко-далеко, начав новую жизнь ради детей. А "бабуля" пусть умом тронется и в дурку загремит - жаль пули на неё, сволота такая!
Как по мне, то если у Джекса в душе ещё осталось что-то человеческое, то после того, как он узнает правду о смерти любимой, он обязан инсценировать свою смерть, взять сыновей и уехать далеко-далеко, начав новую жизнь ради детей. А "бабуля" пусть умом тронется и в дурку загремит - жаль пули на неё, сволота такая!
darion83
Зритель
Зритель
06 ноября 2014 в 18:28:53
Kraken270 писал(а):crazylul писал(а):Alexhotice писал(а): Просто адаптация на русский язык, в том числе исходное иудейское произношение именно через букву В. Подходы гибкие: в "Вечности" переводят Эйб.Просто это адаптацией очень много лет) Каин и Авель, так что Лост ближе "вечности" к переводу_)
Kidsik
Заслуженный зритель
Наверное вы о разных вещах дискутируете, вероятно речь о сериале "Вечность", не переводчиках.
Эйб - уменьшительно-ласкательное от Эбрахам (Авраам, Абрам), самый удобопроизносимый вариант
Заслуженный зритель
06 ноября 2014 в 19:17:40
darion83 писал(а):Kraken270 писал(а):crazylul писал(а):Alexhotice писал(а): Просто адаптация на русский язык, в том числе исходное иудейское произношение именно через букву В. Подходы гибкие: в "Вечности" переводят Эйб.Просто это адаптацией очень много лет) Каин и Авель, так что Лост ближе "вечности" к переводу_)
Наверное вы о разных вещах дискутируете, вероятно речь о сериале "Вечность", не переводчиках.
Эйб - уменьшительно-ласкательное от Эбрахам (Авраам, Абрам), самый удобопроизносимый вариант
svfo1
Гость
Гость
06 ноября 2014 в 19:36:16
Сериал хороший,мне понравился.Посоветовали бы что нибудь подобное посмотреть,а то времени сейчас навалом..
Scale Hamster Youtube Channel
AmneziA86 | Заслуженный зритель
А "василиск" тоже пишется на английском через "бэ" - Basilisk
Так что просто адаптация транскрипции или типа того. На русском должно звучать через "вэ"
AmneziA86 | Заслуженный зритель
06 ноября 2014 в 21:09:14
Alexhotice писал(а): А вот,кстати,всегда думал-почему говорят "Авель"? На татуировке у Джекса,на груди,написано "Abel". Или я что-то не так понял?
А "василиск" тоже пишется на английском через "бэ" - Basilisk
Так что просто адаптация транскрипции или типа того. На русском должно звучать через "вэ"
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость
Преступники ублюдки сочувствие не вызывают. Хоть создатели со всех сил пытаются их отбелить.
В Во все тяжких и Декстере более тонко на этом сыграли.
А тут тупые байкеры набирающие себе приводы и ни фига не зарабатывая.