«Гримм»: Человек-осьминог и другие Существа нового сезона
22 сентября 2014 г.
Осторожно, возможны спойлеры!
Краткое описание новых Существ четвертого сезона
Обсуждение новости
Эдланд
Зритель
Зритель
22 сентября 2014 в 17:05:45
Naka19880507 писал(а):эй, эй полегче ребята с тяжелыми наркотиками то!WolkLive писал(а):ну вы ребята даете!))))))2fast444 писал(а):DRAYTE писал(а): Жертва Ктулху мозг сокрушен;
Мозги сокрушенны и смиренно Ктулху не уничижит.
Ублажи, Ктулху, благоволением Твоим Юггота,
и да созиждутся стены Р'Льехския!
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!!!
это хоть что такое?
Почитайте Лавкрафта)
xilix
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
23 сентября 2014 в 01:46:15
Пипец. В этом сериале до сих пор показывают новых монстров? А смысл в чем ваще? Человек-тампон затыкает горло человеку-влагалищу?..
Tata_chel
Заслуженный зритель
Прикольное слово "уконотрапупят".
Да, Врунгель так и вертится в голове. Бесявая баба))
Заслуженный зритель
23 сентября 2014 в 16:51:35
Kerver писал(а): Ох, может они Беду уконотрапупят? ИМХО редкостно раздражающий персонаж... А уж как пафосно и не к месту звучит ее переведенная кличка Беда. Я иногда при этом яхту капитана Врунгеля еще вспоминаю ) Что окончательно портит просмотр )
Прикольное слово "уконотрапупят".
Да, Врунгель так и вертится в голове. Бесявая баба))
Altaviel
Заслуженный зритель
насколько понимаю, это аллюзия с её фамилией, как там у неё - Truble или что-то вроде того. и в оригинале она - Trouble, то есть "Проблема", но по мне так "Беда" звучит как-то приятнее)))
Заслуженный зритель
24 сентября 2014 в 14:44:36
Valeri231286 писал(а): Кстати, подскажите как должны были правильно перевести имя Беды?
насколько понимаю, это аллюзия с её фамилией, как там у неё - Truble или что-то вроде того. и в оригинале она - Trouble, то есть "Проблема", но по мне так "Беда" звучит как-то приятнее)))
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель